Ein Mittler zwi­schen drei Kulturen

Von

|

Drucken Drucken

Von François Lilienfeld – Max Brod (1884–1968) war einer der bedeu­tend­sten Vertreter des lite­ra­ri­schen Prag, das damals noch stark von deut­scher und jüdi­scher Kultur geprägt war; der tsche­chi­sche Nationalismus war eine jun­ge Erscheinung, die aber das Bild der Stadt bald mit­ge­stal­ten soll­te. Auch auf dem Gebiet der Musik lei­ste­te Brod Hervorragendes.

Er war ein Jude deut­scher Muttersprache, inter­es­sier­te sich aber für alle drei Kulturen, was in sei­nen Schriften oft sehr deut­lich zum Ausdruck kommt. Dass der Wallstein Verlag, in Göttingen behei­ma­tet, in einer sehr sorg­fäl­tig gestal­te­ten Auswahl-Edition Brods lite­ra­ri­sche Werke wie­der her­aus­bringt, ist eine ver­dienst­vol­le und längst fäl­li­ge Aktion; denn Brods Name ist heu­te, wenn über­haupt, nur noch wegen sei­ner Bemühungen um das Werk sei­nes Freundes Franz Kafka bekannt. In der Zwischenkriegszeit jedoch gehör­te er zu den meist gele­se­nen deutsch­spra­chi­gen Autoren.

Über sei­nen packen­den Liebesroman «Die Frau nach der man sich sehnt» haben wir schon berich­tet (Ensuite online Nov. 2013). Der Autor, ein Meister der zar­ten Erotik, erzählt dar­in die span­nen­de und recht unge­wöhn­li­che Geschichte einer Femme fata­le zwi­schen zwei Männern. Brods Faszination mit Begegnungen, Gesprächen und inti­men Beziehungen zwi­schen den Geschlechtern, aber auch mit den ver­schie­de­nen Möglichkeiten der zur Verliebtheit füh­ren­den Begegnungen, ist jedoch viel älter als die­ses 1927 erschie­ne­ne Buch.

Schon 1909 hat­te er «Das tsche­chi­sche Dienstmädchen», einen «klei­nen Roman», ver­öf­fent­licht, der von der obses­si­ven Liebe eines jun­gen Mannes – Wilhelm Schurhaft, der Ich-Erzähler – zu Pepi Vlková erzählt. Willhelm ist Wiener, von sei­nem Vater zur Lehre in die Moldau-Stadt geschickt. Durch sei­ne Liebe zu Pepi wird er nicht nur aus sei­ner Indifferenz (ein immer wie­der­keh­ren­des Motiv bei Brod!) geweckt, son­dern erkennt auch die kul­tu­rel­le Situation in sei­nem neu­en Milieu:

«Dann lie­gen wir ruhig da, dicht bei­ein­an­der, inein­an­der, ich füh­le tief atmend nicht mehr die Grenzen mei­ner Körperlichkeit, nein, mein Blutkreislauf hat einen Weg in den ihren gefun­den, mein Blut kreist in ihren Adern wei­ter und lie­bes frem­des Blut hat sich in mei­nen Gefäßen ein­ge­fun­den. Wir sind einig, wir sind glück­lich.

Und nun erfasst mich ein gren­zen­lo­ses Wohlwollen gegen das lie­be, schö­ne Mädchen neben mir;…

Ich ver­ste­he die Tschechen, die­se Nation von vie­len Talenten und Schönheiten. Wie blind war ich die ersten Tage über in Prag, daß ich die jun­gen Ströme fremd­ar­ti­gen Lebens um mich gar nicht bemerkt habe, nicht den ein­zig­ar­ti­gen Reiz die­ser Stadt, der in der Zweisprachigkeit besteht, in abwech­selnd deutsch und tsche­chisch geführ­ten Gesprächen voll Unregelmäßigkeit und uner­hör­ten Nuancen…»

Die drit­te Prager Kultur, die jüdi­sche, hat in Brods Werken oft ihren Niederschlag gefun­den, so zum Beispiel im eben­falls aus dem Jahre 1909 stam­men­den Roman «Jüdinnen». Er spielt im Badeort Teplitz, einer Sommerfrische, in der die jun­gen Leute sich erho­len und vor allem amü­sie­ren, die Eltern jedoch haupt­säch­lich auf Heiratsvermittlung für ihre erwach­sen gewor­de­nen Sprösslinge aus sind. Brod zeich­net sei­ne Hauptpersonen nicht in erster Linie als Juden, son­dern als Vertreter einer bestimm­ten sozia­len Schicht, auch wenn das Judentum immer wie­der zur Sprache kommt. Im Mittelpunkt steht der Gymnasiast Hugo, der von der intel­li­gen­ten, bezau­bern­den, aber auch bis zur Grausamkeit lau­ni­schen Irene gebannt und gequält wird. Ein typi­scher Entwicklungsroman, des­sen Hauptinteresse in den immer wie­der von phi­lo­so­phi­scher Tiefe gepräg­ten Gesprächen des Paares lie­gen.

«Arnold Beer – Das Schicksal eines Juden» (1912) beschreibt einen begab­ten jun­gen Mann, der sich vor lau­ter Talenten immer mehr ver­zet­telt, vie­les anfängt und nicht zu Ende führt, und schließ­lich durch die Begegnung mit sei­ner Großmutter die Eitelkeit und Ziellosigkeit sei­nes Tuns erkennt. Die alte Dame spricht ein bezau­bern­des Gemisch zwi­schen schle­si­schem Dialekt und jid­disch, was der Szene eine reiz­vol­le Farbigkeit ver­leiht. Durch die Erzählungen von Hugos Mutter erfährt man aber auch, dass sie eine grau­sa­me, tyran­ni­sche Erzieherin war. Was Hugo beson­ders fas­zi­niert, ist das Festhalten der Großmutter an einer stren­gen, jüdi­schen Orthodoxie. Dass aus­ge­rech­net die­se zwar fas­zi­nie­ren­de, aber doch recht unsym­pa­thi­sche Frau den jun­gen Mann zu sei­ner Katharsis füh­ren soll, ist nicht ganz ein­fach nach­zu­emp­fin­den. Trotzdem fin­det sich auch in die­sem Roman sehr viel Lesenswertes, Kurioses, was durch den oft eigen­wil­li­gen, wohl aus dem Prager Dialekt stam­men­den Sprachgebrauch Brods noch erhöht wird.

Wer mehr über Brods Persönlichkeit erfah­ren will, soll­te unbe­dingt sei­ne Autobiographie «Streitbares Leben» lesen; sie ist zur Zeit aller­dings nur anti­qua­risch zu fin­den.

Max Brod:
• Die Frau nach der man sich sehnt
• Jüdinnen und ande­re Erzählungen
• Arnold Beer – Das Schicksal eines Juden; Ein tsche­chi­sches Dienstmädchen und ande­re Erzählungen

(Alle im Wallstein Verlag, Göttingen)

Foto: zVg.
ensuite, April 2014

Einen Text gelesen und der hat gefallen? Spende per TWINT ein paar Franken - ohne Abo, aber mit gutem Gewissen. Geht doch auch.



Newsletter

Unsere Newsletter kommt nicht oft und nur dann, wenn etwas wichtig ist. Sie können sich jederzeit wieder abmelden.




Mit der Nutzung dieses Formulars erklärst Du dich mit der Speicherung und Verarbeitung Deiner Daten durch die Schweizer-Newsletter-Software von «ensuite» einverstanden. (CH-Server)

logo