- ensuite | kulturagenda | enBlog - https://ensuite.we-are.gmbh -

Also! Uf Wiederluege! Merci!

Von Donal McLaughlin - Also! Uf Wiederluege! Merci – It’s almost time to use that phra­se oft over­he­ard on the Number 5 tram. My final days in Bern are approa­ching. Six weeks ago, it felt like I’d pul­led the plug in a rather full bath: the water sin­king slow­ly around me, though the­re was ple­nty still to enjoy. Now, it’s a mat­ter of time befo­re that rude gurg­le & slurp that pre­ce­des the dis­ap­pear­ance of the litt­le water that’s left.

Once upon a time I was a keen pho­to­grapher. I’d car­ry the bag, the equip­ment; foo­ter about with len­ses. Nowadays, I lea­ve all that behind.

I’ve taken a sin­gle pho­to­graph here.

What fol­lows are some of the other images, epi­so­des, I’ll take home:

ROMANDIE

* lost in the blues, mau­ves, lil­acs; the haze & mist oppo­si­te: FRANCE
*  from the Lausanne train: what look like black chickens across the ter­races on every hills­i­de each Weinstock cut right back
*  from Glion: the topo­gra­phy of Montreux below & Lausanne ahead; France impres­sio­ni­stic oppo­si­te
*  the hau­te éco­le de valeurs humain­es pour jeu­nes fil­les we pass by car; girls play­ing net­ball, in white blou­ses & skirts; us laug­hing at the French for it
*  sun­ri­se over the Rochers-de-Naye 150 mil­li­on years ago (cap­ti­on beneath a pho­to)
*  abo­ve us, the first wasps, fea­sting on pus­sy-wil­low, as we read a descrip­ti­on of the Esculape Grass-Snake; its pen­chant for lizards & rodents
*  Good Friday in French; the long rea­ding in which the Bishop, bless him, play­ed Jesus; me lon­ging for more Scarlatti

BERN

*  the infor­ma­ti­on panels I keep approa­ching which turn out to be 15 lines on Parkordnung; 10 on Verbot
*  the dis­mant­ling of the Frauenwache at the Bundeshaus: a huge red F, blue R & green U til­ted against the side of their van
*  the first splas­hes of cher­ry blos­som on the hills­i­de below the Rosengarten
*  that stun­ning view: the Altstadt from the Rosengarten
*  out­side LOEB: hea­vi­ly armed poli­ce pro­tec­ting a win­dow-full of rab­bits (it loo­ked like) on what was the first anni­ver­sa­ry of the War against Iraq start­ing (I lear­ned sub­se­quent­ly)
*  2am, Gerechtigkeitsgasse: out from under the Lauben, a guy, mid-pee, una­wa­re of the poli­ce car arri­ving over his should­er; the syn­chro­ni­ci­ty of his zip going up & the win­dow win­ding down
* Easter Sunday in German; the Auferstehung erst recht ser­mon in which German sound­ed anci­ent unli­ke Mozart’s Agnus Dei as we tur­ned for ‘Peace be with you’ – ‘Der Friede sei mit dir bezie­hungs­wei­se Ihnen!’
* my five-year-old nephew asking: ’Why is Switzerland always so peaceful??‘
* the same boy exclai­ming (at 10 on a week­day mor­ning): ‘There’s nobo­dy in this place, except us!’
* the same boy vowing to learn German, and then ‘the ali­ens’ lan­guage’ so that when he meets them he can say, ‘Calm down, calm down, it’s only a com­mer­cial!’
* Langenthal: spon­ta­neous­ly, half­way through my rea­ding, the pupils sing the Swiss Psalm for me
* Langenthal: the que­sti­on from the girl at the front: ‘What’s your rela­ti­on­ship to the Virgin Mary nowa­days?’
* from the train back to Bern: der Schimmel ohne Reiter
* out­side LOEB: a bear attempts the tigh­tro­pe abo­ve the tram­li­nes while two legs all that remains of the last per­son to fail step off Perron 2 *  Marzili: clouds of dan­de­l­ion seed fill the air; the cou­ple on the bench too engros­sed, sure­ly, to be play­ing she loves me (not)
*  the pede­stal wit­hout a sta­tue, just off Rathausplatz; the iron stair­ca­se to help you climb onto it & pose
*  the cathe­dral by night the tower lit, as if from within
*  the cathe­dral by night that gre­at blue light as, slow­ly, the lan­terns dim
*  the cathe­dral by night in that first magic moment of dark­ness
*  the thought of living oppo­si­te; of rea­ding ‘Mach’s na’ dai­ly

ZURICH

* the queue of May-the-First radi­cals at the hole-in-the-wall of PostFinance
*  near the Ganymed sta­tue (Bürkliplatz): the fran­tic flap­ping of seagulls, inches abo­ve the water, as here, the­re & ever­y­whe­re (but not whe­re the gulls are), fish small fry leap out of the water. the ele­gant supe­rio­ri­ty of the swan
*  out­side the Grossmünster: the punk with the Mohican hairstyle, shou­ting: ‘SURPRISE Strassenmagazin: die intel­lek­tu­el­le Antwort auf Playstation!’
*  bus-stop at Central: a 50-some­thing with pig­tails disturbs my enjoy­ment of Wilhelm Tell: ‘Dein Schweizer Staat hat die Dame auf­ge­for­dert, das Land zu ver­las­sen.’ She nods in a direc­tion whe­re I can see nobo­dy. ‘Das ist dei­ne Schwester!’
*  Sprüngli: a mother lifts her todd­ler from a bar­s­tool at the win­dow & turns towards the bar. we hear some­thing crack. the sau­cer beneath the sil­ver cream-jug is now in bits on the flo­or. what mum doesn’t see is the cream spil­ling sil­ent­ly from the jug the boy still holds and I don’t tell her

SOLOTHURN

*  the Literaturtage: the rea­dings, the chit­chat, the book-stall
*  the river, the cathe­dral, the cafés
* but also the Seilbahn from Oberdorf to Weissenstein; tho­se won­derful wide-open two-sea­ters (‘bist du schwin­del­frei?’); the wai­ting-your-turn at the Mittelstation; the whoosh befo­re off you go; the views across to the moun­ta­ins; the mar­vel­ling at the tech­no­lo­gy of yesteryear; tech­no­lo­gy for which you feel fond­ness

WEG DER SCHWEIZ

On the eve of the EM in Portugal, I walk the Weg der Schweiz, tog­e­ther with ano­ther Scot. It’s not the most chal­len­ging long­di­stance walk we’ve done, but we do it for the sym­bo­lism. Inaugurated in 1991, to cele­bra­te 700 years of the Swiss Confederation, the trail goes round the sou­thern­most part of Lake Lucerne. From the Rütli-Wiese, it leads via Seelisberg, Bauen, Flüelen, Sisikon & Morschach back to Brunnen. The 35km are divi­ded into 26 sec­tions, desi­gned to cor­re­spond to the 26 can­tons with each allo­t­ted a length of path pro­por­tio­na­te to its popu­la­ti­on. Every 5mm of the trail repres­ents a Swiss citi­zen.

I sen­sed befo­re we star­ted that I might wri­te some­thing; that I could use the rou­te as a frame­work. Sure enough, a draft now exists. It’s not fic­tion. More a tra­ve­lo­gue. 50,000 cha­rac­ters (or 8,000 words) I wouldn’t have writ­ten other­wi­se. A bonus.

FOOTBALL

From the Platz der Auslandschweizer in Brunnen, the offi­ci­al end of the Weg, we head straight to a pub for the Croatia game. Predictably, the bar has the Swiss flag ever­y­whe­re; the staff are in Swiss-style Tshirts. All we need’s to paint our faces.

Some moments I remem­ber:
* the natio­nal anthem: the play­ers hol­ding hands, the fans arm-in-arm; that get­ting a laugh, for some rea­son
* a refe­rence in the com­men­ta­ry to your mana­ger (72) insi­sting he’s 71!
* Jakob Kuhn: ‘unser Vater’, a fan tells us, poin­ting to a clo­se-up on screen
* that long high ball, 20 minu­tes from the end, whe­re it’s come from’s unclear, even in the replay on its way towards an emp­ty Swiss goal; Stiel, rea­li­sing he’s been caught, out, sees it boun­ce befo­re him & over his head, still goal­ward. us free­zing as we watch his fran­tic cha­se, too far away to be able to help; even when he gets a hand on it & vague­ly stalls its momen­tum, the ball con­ti­nues ago­ni­s­in­gly – next thing, we’re laug­hin & chee­rin, though, for we can see the danger’s clear; Stiel, having stumb­led for­ward, is now behind the ball; flat out on the ground, just about, he halts the ball with his fore­head.
* ‘Football not a game for a girl’s boar­ding school!’ (SF2 com­men­ta­tor)
* England-France in Zurich: a big screen in a sta­ti­on bar (IMAGINE), England a goal up; watching France score twice in inju­ry time
* England-Switzerland on Neuengasse: folk gathe­ring round any Strassencafé with a tele­vi­si­on; a bar-owner with CHAPUISAT across his should­ers try­ing to clear the road; threa­tening to turn the game off
* an hour into your second game & ano­ther player’s red-card­ed: the hard­ly bru­tal Swiss now prop­ping up the Fair Play league; the Swiss the tournament’s bad boys!
* rea­ding Fussballerisches with Beat Sterchi, up next to the Rosengarten; the two tel­lies in the cour­ty­ard: Switzerland-France on top of England-Croatia
* the fan spot­ted at the Zytglogge that night: his huge metal con­trap­ti­on sup­port­ing nine flag poles & three huge cow­bells
* the clo­sing stages against France & the Swiss dream fades. we shrug & pon­der what might ‘ve been, espe­ci­al­ly with England win­ning.
* Aber wenn etwas im Fussball kei­nen Platz hat dann der Konjunktiv (SF2)

PEOPLE ON TRAINS

* the girl oppo­si­te, rea­ding ABITUR WISSEN Deutsche Literatur (viel Spass, Mädel!)
*the yelp as the buf­fet trol­ley runs over a dog’s paw; the blue of the trol­ley; the blue of the poor guy’s uni­form; the blue of the air as the dog swears
*the woman oppo­si­te, on the train to Zurich, falls asleep over the speech she’s pre­pa­ring (Liebe Kolleginnen -); her back­ground material’s entit­led: Finnland – Land der Emanzen, I see

BIFERTENHÜTTE

With a Swiss fri­end I climb to the Bifertenhütte & cross fields of snow in July! We arri­ve in Brigels / Breil to see (my first) street­signs in Romansh. The long walk in & steep climb up – but the­re are but­ter­flies & flo­ra to reward us.
* the Bifertenstock; its V; the slo-mo cloud drif­ting over that V
* the last of the snow, now lit, now not, by the litt­le sun that gets through

TRANS SWISS TRAIL

Not con­tent with the Weg der Schweiz, we walk part of the Trans Swiss Trail: Days 29 & 30. From Lugano to Mendrisio. Not con­tent with that, we return the fol­lo­wing weekend & walk Isone-Lugano & Mendrisio-Chiasso. From Chiasso, we cross the bor­der and head for Como.

LUGANO

* the thrill of the vege­ta­ti­on: the enti­re­ly woo­ded hills; the green of any mea­dows * the palm­trees; the cypres­ses; the warmth of the evening air
* loo­king across at Monte Brè; the one buil­ding atop it lit by the last of the sun * the sta­tue of one Giorgio Washington; the thought of one Giorgio Bush
* lizards scoo­ting off, scar­per­ing into the under­growth, as we climb San Salvatore * from the­re via Carona to Morcote, at the tip of the Ceresio pen­sinu­la: view after spec­ta­cu­lar view onto the lago, the hills

MORCOTE

* the des­cent: loo­king onto Santa Maria del Sasso as we nego­tia­te end­less steps; the palm trees & cypres­ses lining our path; the ter­ra­cot­ta roofs, the swim­ming pools
*  that evening, the bats under the Lauben, swo­o­ping & swer­ving as we stroll
*  the fer­ry across to Brusino, to approach the next morning’s ascent
* a gras­shop­per with bril­li­ant green mar­kings sett­les in posi­ti­on on my boot; shares my per­spec­ti­ve, as – feet up on the rai­lings – I look down on the place whe­re we slept

MENDRISIO

* in the sha­de: a dozen or so old ladies, lined up in their patio chairs, the full length of the old folks’ home; the only sound a pitiful lament – what sounds like a slo­wed­down bans­hee wail

TESSERETE

* the church tower: against the back­drop of moun­ta­ins

 SAN CLEMENTE

*sur­re­al: 14 or 15 wal­kers – with 7 cud­che­wing llamas in tow!

SAN BERNARDO

* the fur­nace of 6pm suns­hi­ne & the view down onto the lake as we emer­ge after hours in the forest

PARCO DELLE GOLE DELLA BREGGIA

* 80 mil­li­on years of geo­lo­gi­cal histo­ry: gor­ges, water­falls, ama­zing rock for­ma­ti­ons. teen­agers pre­pared to tack­le what are natu­ral flu­mes

FURTHER FURTHER IMPRESSIONS

My first impres­si­ons (back in April) inclu­ded a sec­tion ‘Slogans. Graffiti. Language’. Here’s what’s caught the eye (or ear) sin­ce:

Graffiti

* BIG BROTHER FUCK OFF
* ‘Teachers lie!’
* ‘Feminism’s our mini­mum demand!’
* ‘War is ter­ro­rism with a big­ger bud­get!’ * WAS WÜRDE JESUS TUN? (scrat­ched on a wall of the Bundeshaus)
* WIR BRAUCHEN KEINE (RELIGIÖSEN) FÜHRER (down by the river as the Pope’s due)

Headlines

* Welche Ausländer wol­len wir? (FACTS)
* Kranker Papst begrüsst Jugend (at air­port)
* Die Angst der Schweizer Fans: Kroaten machen aus uns Cepavcici (Blick)

Quotations (over­he­ard)

* ‚Spezialist hat gsagt: Aspirin ist gut – für Herz und Dings‘
* in the queue for Zurich in Luton: ’What‘s 16% of 4.5 mil­li­on??’ The youn­ger of the two slips his cal­cu­la­tor out as his supe­ri­or con­ti­nues: ’Imagine: one cus­to­mer is 44% of your busi­ness! I‘d want to know ever­ything the­re is and play every ang­le’
* the Literaturtage, at the uri­nals: ‘aber das heisst nicht, das es mora­lisch rich­tig ist. Das ist immer das Problem-‘

Quotation (read)

* ‚alles, was nicht auto­bio­gra­phisch ist, ist ein Plagiat‘ (Almodovar quo­ting Paco Umbral in the Sonntagszeitung)

Virus English

Back in March, I star­ted recei­ving stran­ge emails. For weeks on end, mes­sa­ges arri­ved from folk I didn’t know. One famous wri­ter sound­ed furious with me. Another we cal­led at her work­place. Turns out: such nui­sance emails are elec­tro­ni­cal­ly gene­ra­ted. I could belie­ve it – not least when someone cal­led

Donal McLaughlin wro­te to Donal McLaughlin, asking ‘do you have an orgasm in the pic­tu­re?’ Write about it! various folk urged. I might yet. For the moment, let’s ridi­cu­le the (not-)English.

English for Spam-mailers.
* ‘do you have an orgasm in the pic­tu­re?’
(Correct ver­si­on: are you having an orgasm in the pic­tu­re?)
* ‘do you have sex in the pic­tu­re?’ (Correct ver­si­on: are you having sex in the pic­tu­re?)
* ‘is that yours?’ (mea­ning wife)
(Correct ver­si­on: might this pos­si­bly be your lady wife?)
* ‘are you the naked one?’
(Correction ver­si­on: is that you wit­hout any clo­thes on?)
* ‘you can­not hide yours­elf’
(Correct ver­si­on: you can­not hide)

and final­ly: LITERARY MATTERS

*the joy of fin­ding fel­low Scots in book­shops: A L Kennedy, Also bin ich froh; James Kelman, Spät war es, so spät ; of see­ing reviews in major Swiss papers
* the plea­su­re of rea­ding Swiss wri­ters & work I didn’t know: e.g. Walther Kauer’s Spätholz; or Franco Supino’s Ciao amo­re, ciao, dip­ping into antho­lo­gies to get some sen­se of ran­ge
* Andersch: the exci­te­ment of dis­co­ve­ring that Gesammelte Werke are due (10 volu­mes, Diogenes, November); being remin­ded even by the bro­schu­re of the man’s huge influence on me
* in a rail­way sta­ti­on book­shop: Andersch, as descri­bed by Frisch in a let­ter to Uwe Johnson; an Andersch ‘trans­for­med’ (by ’76); with whom Frisch can con­ver­se with ease; in who­se com­pa­ny laughter’s pos­si­ble; a deve­lo­p­ment which ‘opens up the val­ley’ in which the two men lived
* Andersch: an oppor­tu­ni­ty to learn from his lear­ning from the past
* Dürrenmatt: being grip­ped by ‘laby­rin­thi­sche Erinnerungen’ in Loetscher’s Lesen statt klet­tern
* Frisch: all the­se years later, final­ly rea­ding the Nachrufe

MERCI

Ich möch­te mich bei den fol­gen­den Personen sehr sehr herz­lich bedan­ken. Alle haben zum Erfolg mei­nes Aufenthaltes bei­getra­gen – und ich weiss ihre freund­li­che und gross­zü­gi­ge Art sehr zu schät­zen:

Peter Schranz und sei­nen KolegInnen in der Abteilugn Kulturelles (für alles, wirk­lich alles); Beat Sterchi (für das Dichter-Essen u. die Einladung zu lesen); Yeboaa Ofuso (für u.a. Solothurn); Franco Supino (für Solothurn & Umgebugn); English Dept der Universität Bern (für die wun­der­ba­re Aufnahme – and a dream audi­e­ne­ce!); Margret Powell-Joss & Writers’ Works Bern (fort he kind invi­ta­ti­on to read); Gymnasium Langenthal (fürs Zuhören zur frü­hen Stunde!); Regula Fuchs (für ein tol­les Gespräch für den BUND); Barbara Mosca (British Council, Bern) & John Cardie (VisitBritain, Zurich) – two gems pro­mo­ting Britain abroad (cont­act via www.britishcouncil.org/switzerland, bzw. www.visitbritain.com/chde, & see for yours­elf!); und last, not least: Stephan & Lukas & Gere von ENSUITE (dan­ke für die Einladung, eure freund­li­che Aufnahme, sowie den Umgang mit den Texten!)

Bild: Christoph Habich (München)
ensuite, August 2004